Places Known For

small art


independent gallery covers 140 square meters and has around 20 changing exhibitions per year covering everything from graphics design, folk and traditional art over to the more experimental. They also organize a small art school for the local population * commons:Комсомольск-на-Амуре


against the wind and the blowing sand. Camel excursions are available on the beach and into the desert band in the interior. Additionally, there are quad biking excursions, cookery courses, photographic excursions and Berber (Berber people) massages available for the active visitor. Culture thumb left Bust of Orson Welles (File:Orson Welles Dec 2009.jpg) Essaouira presents itself as a city full of culture: several small art galleries are found all over the town. Since 1998, the Gnaoua Festival of World Music is held in Essaouira, normally in the last week of June. It brings together artists from all over the world. Although focussed on gnaoua music, it includes rock, jazz and reggae. Dubbed as the "Moroccan Woodstock" it lasts four days and attracts annually around 450,000 spectators. Gnaoua Festival Press Kit File:Faience in Essasouira.jpg Faience in Essaouira. File:Book Market Essaouira 2007.jpg File:Saidi Souiri Essaouira carpet.jpg Saidi-Souiri type Essaouira carpet. Bibliography * David Bensoussan & Asher Knafo, "Mariage juif à Mogador" Éditions Du Lys,, Montréal,2004 (ISBN 2-922505-15-4) * David Bensoussan, Le fils de Mogador,,Éditions Du Lys, Montréal, 2002 (ISBN 978-2-922505-21-4) * David Bensoussan, ''Il était une fois le Maroc : témoignages du passé judéo-marocain'', éd. du Lys,, Montréal, 2010 (ISBN 2-922505-14-6); Deuxième édition :, ISBN 978-1-4759-2608-8 , 620p. ebook ISBN 978-1-4759-2609-5 , Prix Haïm Zafrani de l'Institut universitaire Élie Wiesel, Paris 2012. * David Bensoussan, La rosace du roi Salomon, Les Éditions Du Lys,, 2011, ISBN 978-2-922505-23-8 . * Hamza Ben Driss Ottmani, ''Une cité sous les alizés, MOGADOR, Des origines à 1939'', Éditions La Porte, Rabat, 1997 ISBN 9981889180 * Jean-Marie Thiébaud, ''Consuls et vice-consuls de France à Mogador (Maroc)'', L'Harmattan, 2010 * Jean-Marie Thiébaud, ''Les Inscriptions du cimetière chrétien de Mogador (Essaouira, Maroc)'' - étude épigraphique et généalogique, L'Harmattan, 2010 * Doris Byer: ''Essaouira, endlich'', Wien 2004, ISBN 978-3-8542-0651-4 * Brigitte Tast, Hans-Juergen Tast: ''And the wind cries Jimi. Hendrix in Marokko'', Schellerten 2012, ISBN 978-3-88842-040-5 * Brigitte Tast, Hans-Jürgen Tast: ''Orson Welles - Othello - Mogador. Aufenthalte in Essaouira'', Kulleraugen Vis.Komm. Nr. 42, Schellerten 2013, ISBN 978-3-88842-042-9 International relations WikiPedia:Essaouira Dmoz:Regional Africa Morocco Localities Essaouira Commons:Category:Essaouira

Laughlin, Nevada

This is a list of the '''Wildlife Refuges''' of the LCRV, namely the '''Lower Colorado River (Colorado River) Valley (Lower Colorado River Valley)''', from the vicinity of Yuma, Arizona San Luis Rio Colorado, Sonora (San Luis Rio Colorado) to Lake Mead Hoover Dam, and the environs of Laughlin, Nevada Las Vegas, Nevada. '''KMOH-TV''' is a full-service television station in Kingman, Arizona, providing over-the-air service to Kingman, Bullhead City (Bullhead City, Arizona) Laughlin (Laughlin, Nevada), and surrounding Mohave County (Mohave County, Arizona). It broadcasts in digital (ATSC) on UHF (Ultra high frequency) channel 19 from its transmitter on Black Mountain near Oatman (Oatman, Arizona). KMOH is an affiliate of Tr3́s.


address Bogdányi út 32 lat 47.67017 long 19.07768 directions Close to Bem street corner phone +36 26 310244 fax +36 26 310790 hours Tu-Su 10.00-18.00 price HUF1000 500 content temporary exhibitions *


*Óliver Pérez, Major League Baseball player *Alberto Medina, footballer *Jared Borgetti, footballer *Jorge Iván Estrada, footballer *Héctor Moreno (Héctor Moreno (footballer)), footballer Modeling *Paulina Flores Arias, Miss Mexico 2000, supermodel *Rosa María Ojeda Cuen, Miss Mexico 2006 *Laura Elena Zuniga Huizar, Miss Mexico 2008, Miss Latinoamericana 2008, supermodel *Perla Judith Beltrán Acosta (Perla Beltrán), Miss Mexico 2009, 2009 Miss World, Miss World top model Arts *José Limón, pioneering modern dancer and choreographer Gallery Image:Culiacan3.png Cathedral in Culiacán Image:Culiacan4.png Culiacán's downtown Image:Culiacan8.png Culiacán street Image:Culiacan9.png Culiacán River by Sinaloa Blvd Image:Culiacan12.png "La Plazuela Rosales"

Wheeling, West Virginia

, tended to settle in such places as Trenton, New Jersey, or, as in Frederick Rhead's case, Ohio. Both areas had significant pottery industries to exploit the clay deposits. Rhead's first USA position was managing a small art pottery at Tiltonville, Ohio, which changed its name from Vance Faience to Avon Faience in 1902. Dale, Sharon. ''Frederick Hurten Rhead: An English Potter in America''. ISBN 0-9616623-0-1 Pieces from Rhead's time at this pottery still come on the market, but they are relatively rare. https: dspace handle 1811 36255 Production at Tiltonville was being transferred to nearby Wheeling (Wheeling, West Virginia), and in 1904, Rhead left to work as a designer for the Weller Pottery (Weller pottery) in Zanesville, Ohio, but he did not stay there long. In 1904 Rhead became art director at the Roseville Pottery which was also in Zanesville. Roseville was a large pottery which produced some art pottery as well as more utilitarian lines. In 1908 the company reduced the amount of handcrafting in its production, and the following year Rhead moved to University City, Missouri, although his brother Harry stayed on at Roseville. Plot summary The story opens in the town of Wheeling (Wheeling, West Virginia), West Virginia. We first see Roget Germyn, a banker and model Citizen. An Eye forms over him while he is meditating, but he is interrupted and the Eye vanishes. He then returns to a more Earthly concern - whether or not the 'sun' will be regenerated, ending the current period of hunger and cold. Born in New York City, he completed preparatory studies, studied law, and was admitted to the bar (Admission to the bar in the United States), commencing practice in Parkersburg, Virginia (Parkersburg, West Virginia) (now West Virginia) in 1835. He was president of the town board of trustees from 1844 to 1850 and was a member of the Virginia (Virginia Constitution) State constitutional convention in 1850. He was treasurer and later president of the Northwestern Virginia Railroad Co. in 1852 and a member of the Wheeling (Wheeling, West Virginia) reorganization convention in 1861. He was a delegate to the State convention which framed the constitution (West Virginia Constitution) of West Virginia and a member of the West Virginia House of Delegates in 1863. Upon the admission of West Virginia as a State into the Union, he was elected as a Unionist to the U.S. Senate and served from August 4, 1863, to March 4, 1869. While in the Senate, he was chairman of the Committee on Pensions (Fortieth Congress).


and gold of pre-Columbian cultures which existed in the region. There is also a small art exhibition. The entrance is free and it's open Monday till Saturday. * '''Museo Arqueologico La Merced''', located in the downtown, is a Colonial-type church, with an archaeological museum displaying pre-Hispanic exhibits and religious art from ancient cultures which inhabited the region in pre-Columbian times. * '''Cristo Rey''', a statue located in the top of a hill, similar to Cristo de Corcovado in Rio de Janeiro, Brasil. Offers a great city view and climbing the mountain is a good exercise. Do not walk alone, it's not a really safe place. * '''Cerro de las Tres Cruces''', a hill embellished with three big crosses from which the whole city is visible makes an excellent morning hike, however, do so only on Sundays as there is generally much military presence these days, due to high number of hikers. * '''Iglesia de San Antonio''', colonial-type church at the top of a hill. Another great view of the downtown area. Be careful, as this area can be dodgy after dusk. * '''Barrio de San Antonio''', the Iglesia de San Antonio is located at the heart of this area. This place is popular because of its colonial architecture and it is located on top of a hill meaning that it is cooler up there and you can see the city of Cali from the top. Thursday, Friday and Saturday nights many people come to the area to watch performers, story tellers, people selling handy crafts and just chilling out with friends. It is a great place to stay filled with restaurants, hotels and hostels for travellers. Many Europeans and North Americans who teach at the bilingual schools and English institution's in Cali choose to live in this area. * '''Estatua de Belalcazar''', like its southern neighbour Popayan, Cali was founded by the Spanish conquistador Sebastian de Belalcazar. There is a statue in Belalcazar's honor in a nice residential area of Cali, where you can look out over the whole city. It's ''much'' safer than Cristo Rey. * '''Statue: El gato del rio''' is a famous statue of a giant cat that, along with the statue of Belalcazar, the Three Crosses, and Jesus, has become a symbol for the city. It is situated across the Cali River from the barrio of El Peñon. * '''Zoologico de Cali''', this is an excellent zoo with many animals from around the world. The premises are very well kept and, surprisingly, it is in an up-scale side of town. The animals generally have lots of space for themselves. Do not miss : the Bengal tigers, the butterflies and the birds. Lonely Planet has called this South America´s best zoo. * '''La Ermita''', a Gothic-style church located in the downtown area. It was built in 1678 and then renovated in 1930. * '''La Tertulia''' Museum of modern art with international exhibits and a movie theatre that shows many award-winning art house films, among other foreign language works. * '''Plaza de Toros''' The city's bullfighting arena. Mostly active in December during the "Feria de Cali" festival. * '''Culture''' Cali has many cultural offerings, like the ''Teatro Municipal Enrique Buenaventura'', ''Centro Cultural Comfandi'' or the ''Teatro Jorge Isaacs''. * '''Nice places''': Lake Calima (one and a half hour drive from city) nice place to stay for about 30 dollars night also one of the best places for windsurf in South America. The town of Jamundi, about half hour south of the city also has nice weekend homes for rent and some decent mountain hikes for those up for some time in the country. Do * '''Soccer Matches''': In the ''Estadio Olimpico Pascual Guerrero'' is the Host place of the local teams of the city, Deportivo Cali and America de Cali regularly each Sunday one of them plays a Match for the National Championship. Between the months of May–June and November–December they are in playoffs, so the matches are more exciting. It is recommended that tourists sit on the west side section, "Occidental", of the stadium. Under no circumstances should a tourist sit at the south side of the stadium as this is where the popular barras for both teams are located. * '''Mountain Biking''': Excellent tracks there, get information at BTT de Colombia Bike store (yellow pages ask for Julio). * '''Wind or Kite surfing''': The best place in South America, wind blows virtually 365 days a year find information at or '''Salsa Dancing''': Cali is one of the most famous or popular places for salsa in the world. You can find people dancing in the streets and every single night find a club open for salsa dancing. While salsa can be heard pretty much anywhere and at any time of the day, most popular clubs are to be found in the Menga district (North of Cali) and Juanchito (East). * commons:Cali


Wikipedia:Goiânia commons:Goiânia

Bakersfield, California

, often as a means of distinguishing it from the nearby town of Lake Isabella, California) is a reservoir in Kern County, California created by the earthen Isabella Dam. It was formed in 1953 when the U.S. Army Corps of Engineers (United States Army Corps of Engineers) dammed the Kern River at the junction of its two forks at Whiskey Flat. At 11,000 acres (45 km²), it is one of the larger reservoirs in California. The area is in the southern end of the Sierra Nevada (Sierra Nevada (U.S.)) range and the lake itself is located in low mountains at an elevation of approximately 2,500 feet (760 m) where summer temperatures reach over 100 degrees (°F) but low enough to avoid winter snows on the surrounding ridges. Lake Isabella is located about 40 miles (65 km) northeast of Bakersfield (Bakersfield, California), and is the main water supply for that city. Lake Isabella can be reached by car from Bakersfield via state Highway 178 (California State Route 178) and from Delano (Delano, California) via Highway 155 (California State Route 155). The former

Copyright (C) 2015-2017
Last modified: Tue Oct 10 05:56:30 EDT 2017